Spinoza transatlantique
Spinoza transatlantique
Résumé
Dans cet ouvrage, les principaux philosophes et historiens de la philosophie des États-Unis, spécialistes de Spinoza, présentent leurs interprétations et dialoguent avec leurs homologues français. C’est la première fois qu’une discussion systématique entre ces deux traditions a lieu. Elle fait suite au dialogue engagé entre Italiens et Français dans le volume Spinoza transalpin (Éditions de la Sorbonne, 2014).
Si la philosophie ignore les nationalismes, elle n’ignore pas les langues. Ainsi se créent dans chaque pays des traditions d’interprétation : elles partagent des références communes, lisent les auteurs selon des problématiques liées à leur histoire et s’expriment dans des styles spécifiques, propres à leur formation et à leurs institutions. Loin de gêner le débat, ces différences rendent au contraire nécessaires les confrontations.
Cette rencontre révèle que les philosophes américains prennent en compte les analyses de Gueroult, Matheron, Althusser ou Deleuze pour les prolonger, les contester ou les mesurer à leurs propres recherches. Elle témoigne surtout d’une évolution du commentaire. Il fut un temps où la lecture américaine se concentrait sur la logique et la métaphysique, alors que les questions d’éthique et de politique ainsi que les discussions sur la religion semblaient un domaine réservé à la recherche française. Il apparaît maintenant que ces frontières se dissolvent et que durant ces dernières années, les thématiques de la communauté, de la superstition, de l’objectivité du bien et du mal, de la générosité se développent outre-Atlantique dans de nouvelles perspectives.